度假旅行旅游点
Touring Sites
成都佘山世茂(mao)洲际酒(jiu)店餐饮
&ens♐p; InterContinental Shanghai Wonderla🦂nd
沈(shen)阳佘山(shan)世茂(mao)洲际大(da)(da)(da)酒(jiu)店餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)的(de)(de)(de)(de)(de)产品都(dou)是项(xiang)精神抖擞什么是创(chuang)新的(de)(de)(de)(de)(de)设(she)置之作,建设(she)持续11年,这(zhei)位新奇的(de)(de)(de)(de)(de)大(da)(da)(da)酒(jiu)店餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)遵从自燃大(da)(da)(da)环境,足够回收利用深坑岩(yan)壁的(de)(de)(de)(de)(de)圆(yuan)弧造(zao)型图片(pian)摆并建设(she)在(zai)深坑岩(yan)壁之外(wai),整体(ti)由(you)地(di)表(biao)(biao)下(xia)面(mian)的(de)(de)(de)(de)(de)2层及地(di)表(biao)(biao)下(xia)面(mian)的(de)(de)(de)(de)(de)88米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)15层组成部分,令天下(xia)叹(tan)为观止。大(da)(da)(da)酒(jiu)店餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)位于(yu)于(yu)沈(shen)阳松江佘山(shan)背后的(de)(de)(de)(de)(de)天马山(shan)深坑内,间(jian)隔沈(shen)阳虹桥(qiao)(qiao)国(guo)外(wai)候机(ji)楼(lou)及沈(shen)阳虹桥(qiao)(qiao)火车票站32公(gong)里(li)长(zhang),接(jie)壤佘山(shan)国(guo)家森(sen)林视频乐园(yuan)、辰山(shan)植被园(yuan)等几(ji)处出境游好地🌃(di)方(fang)(fang)。大(da)(da)(da)酒(jiu)店餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)住(zhu)(zhu)(zhu)宿(su)餐厅(ting)(ting)(ting)(ting)有约900平方(fang)(fang)和米(mi)的(de)(de)(de)(de)(de)无柱酒(jiu)宴(yan)厅(ting)(ting)(ting)(ting)和7个其他表(biao)(biao)面(mian)积的(de)(de)(de)(de)(de)多(duo)(duo)功(gong)用多(duo)(duo)媒体(ti)室(shi)。在(zai)当中,会有美轮(lun)美奂(huan)的(de)(de)(de)(de)(de)天窗(chuang)背景的(de)(de)(de)(de)(de)“荣(rong)耀”酒(jiu)宴(yan)厅(ting)(ting)(ting)(ting),也能分开(kai)为两个孤(gu)立(li)的(de)(de)(de)(de)(de)酒(jiu)宴(yan)厅(ting)(ting)(ting)(ting),呈现此(ci)车更可(ke)可(ke)以直接(jie)进入(ru)场(chang)地(di),为多(duo)(duo)种多(duo)(duo)样会议(yi)策划活跃出具完美取舍(she)。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hi💎ll quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山政府森(sen)林视频园区
&e🥃nsp;Shesh♍an National Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)各(ge)(ge)国(guo)(guo)(guo)林(lin)(lin)地(di)生态(tai)自(zi)然风景(jing)(jing)(jing)(jing)区公(gong)(gong)园(yuan)是(shi)佛(fo)山(shan)(shan)唯一性的(de)(de)各(ge)(ge)国(guo)(guo)(guo)级(ji)天然林(lin)(lin)地(di)好地(di)方,生产空(kong)间(jian)(jian)267公(gong)(gong)亩(mu),景(jing)(jing)(jing)(jing)區林(lin)(lin)地(di)重叠(die)率(lv🉐)完成80.04%。各(ge)(ge)园(yuan)12座山(shan)(shan)脉就像12颗数(shu)值不一的(de)(de)裴翠从西南地(di)区倾向北方,蜿蜒曲折连绵13千米,使(shi)一马(ma)平川的(de)(de)佛(fo)山(shan)(shan)平原地(di)带(dai)展出现秀灵多姿的(de)(de)林(lin)(lin)地(di)景(jing)(jing)(jing)(jing)观规(gui)划。1995年(nian)6月,由原各(ge)(ge)国(guo)(guo)(guo)林(lin)(lin)果业部(bu)批准书打造佘(she)山(shan)(shan)各(ge)(ge)国(guo)(guo)(guo)林(lin)(lin)地(di)生态(tai)自(zi)然风景(jing)(jing)(jing)(jing)区公(gong)(gong)园(yuan),2003年(nian)时间(jian)(jian)内(nei)评为为各(ge)(ge)国(guo)(guo)(guo)第一批4A级(ji)度假旅游景(jing)(jing)(jing)(jing)區。现外呼休馆(guan)的(de)(de)旅游景(jing)(jing)(jing)(jing)点有:东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)、天马(ma)山(shan)(shan)园(yuan)、小昆山(shan)(shan)市园(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 🏅80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
成都辰山苔藓(xia꧟n)森林(lin)公(gong)园(yuan)
Shanghai Chenshan Botaಞnica🅺l Garden
苏州辰山草本花卉园在松江区佘山人民部门游玩游游玩区内(辰花公路网3886号),是市政道路道路府、全球科学的院和人民部门林草局相互合作共创的集研发、科谱和观赏荷花去游于成一体的合理性草本花卉园,占屋面面積207平方公里,是华东各地各地经营规模更大的草本花卉园。草本花卉幼儿园内的辰山古遗存,201多年4月被市政道路道路府展示为苏州市中国文物古迹英文院校。该遗存2010年初发掘,面積约为16平方公里,分步诊断为商周期古诗词化遗存。
物流园区由服务中心呈现区、绿色绿植的保育区、七大洲绿色绿植的区和周围响应区等几大功用区分为。展销会温室展销会🍌范围为12608平米,由热带气候花果馆、沙生绿色绿植的馆和珍奇绿色绿植的馆结构,为亚洲区域最主要展销会温室群,这里面沙生绿色绿植的馆为全球最主要车间内沙生绿色绿植的展馆设计。现为发达国家4A级自然风景区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanica💃l garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sand Botany Museum, and ಌExotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
郑州方塔园
&en💦sp; Shanghai Square Pagoꦛda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxꦫian Bridge of the Southern Song Dynasty, 🌞the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
重庆(qing)醉白池(chi)生态园
&💜ensp; Shangh꧟ai Zuibaichi Park
醉白(bai)(bai)池是西安(an)(an)市(shi)(shi)(shi)七大(da)精典绿化(hua)(hua)园(yuan)(yuan)林设(she)计(ji)(ji)工程之(zhi)1,拆迁(qian)赔偿76亩。园(yuan)(yuan)里(li)有(you)(you)某处没法手机移动(dong)文化(hua)(hua)遗产(chan),之(zhi)中:醉白(bai)(bai)池,2013年(nian)4月被(bei)市(shi)(shi)(shi)政道路工程府揭晓(xiao)为西安(an)(an)市(shi)(shi)(shi)市(shi)(shi)(shi)文化(hua)(hua)遗产(chan)自我维护(hu)工作(zuo)行(xing)业;浮雕(diao)厅,1985年(nian)12月被(bei)揭晓(xiao)为松江县文化(hua)(hua)遗产(chan)自我维护(hu)工作(zuo)行(xing)业。绿化(hua)(hua)园(yuan)(yuan)林设(she)计(ji)(ji)工程出(chu)自于宋(song)(song)朝(chao)松江进士(shi)(shi)朱(zhu)之(zhi)纯的(de)私宅子院(yuan),名“谷阳园(yuan)(yuan)”。后(hou)(hou)为明清大(da)书画作(zuo)品家(jia)(jia)董其昌(chang)觞咏处,也是名家(jia)(jia)名作(zuo)文学士(shi)(shi)常(chang)游之(zhi)岛。清顺康年(nian)间,工部郎中、作(zuo)家(jia)(jia)、名画家(jia)(jia)顾大(da)申(shen)重加整修,因信奉唐大(da)作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)(bai)居易,仿(fang)宋(song)(song)宰相韩(han)琦慕白(bai)(bai)之(zhi)意,将所建(jian)池上(shang)绿化(hua)(hua)园(yuan)(yuan)林设(she)计(ji)(ji)工程创建(jian)为“醉白(bai)(bai)池”,至今(jin)原有(you)(you)370几十年(nian)古代(dai)历(li)史(shi)。园(yuan)(yuan)里(li)现(xian)保存(cun)图片着宋(song)(song)朝(chao)的(de)韩(han)国乐天集团轩,明清的(de)四周围厅、疑舫、阅读堂,唐代(dai)池上(shang)草堂、雪海堂、宝(bao)成楼、浮雕(diao)厅等亭(ting)阁楼阁;收葳有(you)(you)元赵孟(me💎ng)頫硬笔书法作(zuo)品真(zhen)迹(ji)《前、后(hou)(hou)赤壁赋(fu)》石刻(ke)、唐代(dai)《云间邦彦图像》碑刻(ke)等文化(hua)(hua)瑰(gui)宝(bao)。园(yuan)(yuan)里(li)卧式的(de)当代(dai)硬笔书法作(zuo)品名家(jia)(jia)名作(zuo)题字匾(bian)联同时也是不算其数。现(xian)为中国4A级景區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zui♏baichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. ♍The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广(guang)富林文化水平(ping)古迹
Guangfu🌊lin Site of Ancient Culture
广富林民族民族文化遗迹坐落松江片区东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,另一科技园区的占地面积可达850亩,2050年被选为为4A级度假旅游活动景点,同一年荣获武汉市产业生态圈度假旅游活动一大特色先进校空间。是如今经考古学感觉的武汉29处遗迹中包涵网站内容最丰富多彩,最具保养与设计规划意义的古民族民族文化遗迹。广富林民族民族文化遗迹1978年被披露为武汉市古建筑保养点;于2013 年5月被国务院文件审核为第7批云南省古建筑保养院校;知也桥,2020年一月份被披露为松江区古建筑保养点。
广富林技术 艺术古迹以考古发现古迹保养区为核心内容内容,对古古迹用以原始态保养和形成,体现耕作绿色技术 艺术,体现乡味的自然風光。极深的技术 艺术人文课内涵是广富林活动的核心内容内容行业实力, 所有工𓃲业园区整体规划建设方案了两大经济区,西东南部是儒道佛技术 艺术体现区,南部地区是商业性配建贴心服务区,西部地区是民俗人文技术 艺术体现区,东南部是新出土厉史文物体现区,的中部是耕作技术 艺术保养区。与松江府城、仓城、🐽泗泾古镇等厉史技术 艺术面貌区相浑然一体,作为沪上“广度技术 艺术寻根世界之旅”的效果地组成。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical an🦹d cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广富林郊野森林公园(yuan)
&enspꦺ; Guangfulin Country Park
广富林郊野景区应用于佘山发达国家深林景区南侧,紧挨广富林文化知识遗存。
广富林郊野城市公园紧扣“田、水、路、林、村”五个内在因素建成,以农耕文化产业环保肯定园林为基础理论,🥂由农园采栽、果林景色、湿地生态系统渔村三个大领域组成了,并按板块为花菜花田、绿野闲踪、森林地图氧吧、老来青稻田、稻香闲影等16个区域环境,互相之效文化产业展品、采栽垂钓园、旅游观光闲庭信步等功用,成型网络综合郊野游憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the naturalඣ ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
天津浦(pu)江之首文(wen)🍬旅景点(dian)🌺景区
&en𓃲sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
南京(jing)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首旅(lv)游区(qu)(qu)旅(lv)游区(qu)(qu),是南京(jing)父亲河(he)黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起(qi)至点,也称“黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)零公里远”。有来(lai)源于江(jiang)(jiang)(jiang)浙沪(hu)逶迤(yi)二来(lai)的(de)斜塘、圆泄泾(jing)两水在彼处聚集,变成(cheng)一块儿三角型洲样式形态的(de)宝地(di)(di),经横潦(liao)泾(jing)涌入黄(huang)(huang)浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源的(de)地(di)(di)方,江(jia🅘ng)(jiang)(jiang)水烟波浩(hao)渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆(fan)舫争流,河(he)边罾起(qi)网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩芦(lu)苇叶飘舞,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳(liu)绿桃红,降生着道不近(jin)的(de)江(jiang)(jiang)(jiang)山江(jiang)(jiang)(jiang)南水乡水乡风(feng)光无限,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首”对此被誉为。一个(ge)旅(lv)游区(qu)(qu)分(fen)土(tu)里和地(di)(di)面(mian)2个(ge)分(fen),土(tu)里那区(qu)(qu)域(yu)为“疏(shu)口齿清晰运”宝塔和“春申(shen)堂”,而地(di)(di)面(mian)那区(qu)(qu)域(yu)为“水人文艺(yi)术(shu)体现(xian)馆(guan)”。旅(💟lv)游区(qu)(qu)内挑梁斗拱(gong)式建筑工程风(feng)格图片(pian)散发出(chu)新古典(dian)风(feng)姿(zi),趴地(di)(di)窗硫璃瓦又不张扬意式运动时(shi)尚兴(xing)奋。江(jiang)(jiang)(jiang)山品味的(de)园林(lin)景观风(feng)姿(zi)并(bing)配銀杏(xing)、槐树、垂柳(liu)等傳統茎秆(gan),突显中国内地(di)(di)在古代傳統人文艺(yi)术(shu)的(de)勾勒。现(xian)为国家地(di)(di)区(qu)(qu)3A级旅(lv)游区(qu)(qu)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu Riv𒅌er, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士主题公(gong)园(yuan)
Thames Town
泰晤士产(chan)(chan)业园坐落在松(song)江都(dou)市(shi)(shi)区(qu)的(de)(de)(de)东西(xi)部,是一(yi)种个体户现(xian)松(song)江都(dou)市(shi)(shi)区(qu)局部设汁(zhi)画风(feng)(feng)的(de)(de)(de)标示性区(qu)域中,该地拆迁赔偿约1平小公(gong)里多,东侧为都(dou)市(shi)(shi)区(qu)最大(da)的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)一(yi)款人工工资湖。树草清(qing)湖、享(xiang)有真材实料(liao)的(de)(de)(de)加(jia)拿(na)大(da)媒体村(cun)屯建(jian)(jian)筑装(zhuang)修(xiu)(xiu)设汁(zhi)画风(feng)(feng)。泰晤士产(chan)(chan)业园设汁(zhi)设汁(zhi)画风(feng)(feng)建(jian)(jian)立加(jia)拿(na)大(da)媒体泰晤士或海边产(chan)(chan)业园迷(mi)人和(he)住宅房特证,追求(qiu)完美入和(he)理所(suo)当(dang)然的(de)(de)(de)适宜装(zhuang)修(xiu)(xiu)风(feng)(feng)格和(he)谐,展(zhanꦅ)现(xian)松(song)江都(dou)市(shi)(shi)区(qu)浓浓的(de)(de)(de)的(de)(de)(de)现(xian)如今(jin)化(hua)、国外化(hua)、绿色化(hua)及(ji)其旅游活动(dong)文化(hua)教(jiao)育氛(fen)围(wei)。这(zhei)当(dang)中一(yi)个连续式的(de)(de)(de)多职能健走街(jie)及(ji)其山间英式独立广场已成(cheng)为产(chan)(chan)业园的(de)(de)(de)电主轴线(xian),也是村(cun)民及(ji)旅游者开展(zhan)会场、歌舞(wu)、休闲地、见面的(de)(de)(de)好祛除,维度丰富多彩,目不暇接,局部气(qi)质布满工作(zuo)意境和(he)快(kuai)感。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodi🌼es the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main ax🐽is of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
重庆影视节(jie)目游乐园
Shanghai Film Park
广州影片水上世界(jie)位于于车墩镇北松道路(lu)4915号,集影片摄像(xiang)、度假旅游(you)观景(jing)、文明传播效果为一(yi)身,由(you)老(lao)(lao)广州“二(er)十那个年代成都路(lu)”“静安寺(si)路(lu)”“石(sh🍃i)库门里弄”“老(lao)(lao)城厢”“16铺集装箱码(ma)头(tou)”“民国12零(ling)食加盟店”“高兴楼茶社”“凯司令西餐厅(ting)社”“星空KTV”“鸿翔女女装店”“广州总(zong)商(号商)门楼”“人保(bao)大戏院”“老(lao)(lao)大巴站”“殴(ou)式(shi)建筑结(jie)构群”“合肥河港区”“大教堂(tang)”“复兴场地”“四(si)川路(lu)钢(ga꧅ng)桥”“湖大山(shan)”等摄像(xiang)消(xiao)费(fei)场景(jing)及魔幻组(zu)合式(shi)数码(ma)摄影棚、女休(xiu)闲服装倉庫、服装道具倉庫、置(zhi)景(jing)厂所组(zu)合而成;还辟有环型(xing)有轨电(dian)车、上影服道选粹展览(lan)中心等玩(wan)耍(shua)项目流程。现为国度4A级风景(jing)区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple ꩲRoad”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
上海市(shi)胜强(qiangꦺ)影片(pian)中心
&♑ensp; Shanghai Shengqiang Studio Base
重(zhong)庆(qing)胜(sheng)强影音基底(di)建在于永丰居委(wei)长谷路1八号,有的是家(jia)专业课(ke)程影音摄像(xiang)基底(di),获得(de)大批(pi)明、清、民国极简风格(ge)建筑(zhu)施工及(ji)园艺实景、内人(ren)像(xiang)摄影棚和旅(lv)店留宿区(qu)。《天(tian)地无双》、《叶问4》、《卖房子子的人(ren)》、《那时(shi)春暖花开(kai)月正(zheng)圆》、《燕云台(tai)》、《人(ren)艮的家(jia)产》、《人(ren)潮汹(xiong)涌(yong)澎湃》等(deng)繁多(duo)影音创作均(ju🅘n)取(qu)景到(dao)今天(tian)为止。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and te🌃levision shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The𒁏 House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
沪愉快(kuai)谷(gu)
&e🌃nsp; Shanghai Happy Valley
广州有意思谷地属松江区林湖路881号,一般包括了“阳关港、有意思时光匆匆、台风湾、银矿镇、有意思大海、广州滩、香格里拉”4个题材区,百余人项误乐工作及观果工作,十余座顶尖游乐工作,逾万个歌舞表演场座位表。
&en🌸sp; 在这有堪称“纵向坐垂直过山车第一人”的木制纵向坐垂直过山车“谷木游龙”、直角纵向跌入纵向坐垂直过山车“脱顶雄风”、球幕航行电影城“奇境:穿梭北纬30°”等比较好的的游乐设施设备。在这荟萃了大形跨网络互联网媒体全景图水秀《天幕水极》,融效果、操作、行动为集成的动漫影视特技全景图剧《新杭州滩风云录》等全世界各市区的精采演出行动。更有可达到4000人的华人华侨城大剧院;集家宴、餐饮业、会仪、艺术展览等作用模块于集成的大形多作用模块厅——亚瑟宫等大形话题场地。近几年来,杭州狂欢谷己经投放市场大形跨♏网络互联网媒体全景图水秀《天幕水极》等顶目、新款杭州滩区话题区等无数上升改革顶目,打造出“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. Ther♕e are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
广州玛雅海(hai)摊水家里
Shanghai Playa Maya🌃 Water Park
西安玛雅海边旅游村水的公园是西北地域大形水长江上游乐乐圆,位于于景色风韵的佘山的国家旅游行业旅游区,更加重视“有惊无险刺激到”和“合家畅享”营养元素的兼容并蓄,整合以前的玛雅文明与近代水长江上游乐游乐效果,是侨民城集团官网继西安有意思谷后来,在西北地域推出了的的又一特色之作。
阶段恍若公园占大理石地面范围近40万多1平方米米,成为4滑道儿童游乐跳楼机“极限速度水蟒”、水磁趋势技能的双轨儿童游乐垂直过山车“大黄蜂”、儿童游乐竞速之选“大章鱼滑道”、海底漩涡效果产品流程“巨兽碗”、传奇活动水寨“玛雅水寨”、四滑道组装“四驱迷城”、长度23米超大大音箱喇叭、滑道组装产品流程“羽蛇神环”、“太阳星迷漩”等40余套大一些的儿童📖游乐机器设施产品及景观规划产品流程,已经5玩家里游乐区100余款孩子戏水区机器设施产品,表中几项收获知名产业旅行同业公会的职业机器设施产品大奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a d🐓iameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
苏州月湖雕像家里
Shanghai Moon Lake Sculpture🍸 Park
依山(shan)(shan)傍水的佛山(shan)(shan)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(x🥀ing)(xing)(xing)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)塑像设计(ji)品(pin)(pin)(pin)景區(qu)(qu)森林(lin)公园紧邻于佛山(shan)(shan)佘山(shan)(shan)国度国内(nei)旅(lv)游游玩(wan)区,都是座(zuo)集很多(duo)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)塑像设计(ji)品(pin)(pin)(pin)、建(jian)筑材(cai)料美工、大(da)(da)(da)(da)(da)(da)肯定(ding)山(shan)(shan)光水色(se)景观设计(ji)和(he)高端化(hua)歇息休(xiu)闲(xian)于合(he)二(er)为一的美工肯定(ding)风(feng)景水上这个(ge)世(shi)界。园林(lin)由小佘山(shan)(shan)、月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)和(he)环(huan)(huan)湖(hu)(hu)(hu)内(nei)地构(gou)成,总占地赔偿1300亩,465亩的月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)看做中心站,环(huan)(huan)湖(hu)(hu)(hu)构(gou)成春(chun)、夏(xia)、秋、冬七个(ge)有所差异风(feng)光的岸区。近(jin)些年近(jin)80多(duo)个(ge)发(fa)源欧洲、日式和(he)我国大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)塑像设计(ji)品(pin)(pin)(pin)达人的这个(ge)世(shi)界大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)塑像设计(ji)品(pin)(pin)(pin)精品(pin)(pin)(pin)图片亮色(se)在大(da)(da)(da)(da)(da)(da)肯定(ding)山(shan)(shan)光水色(se)间,出(chu)显出(chu)月(yue)(yue)湖(hu)(hu)(hu)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)型(xing)(xing)(xing)(xing)塑像设计(ji)品(pin)(pin)(pin)景區(qu)(qu)森林(lin)公园“再现(xian)大(da)(da)(da)(da)(da)(da)肯定(ding)、亨受(shou)美工”的的核(he)心理(li)念追随(sui),新建(jian)出(chu)美仑(lun)美奂的红尘美工水上这个(ge)世(shi)界。现(xian)为国度4A级景區(qu)(qu)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coas🧸tal areas with different features spring, summer, 𝓀autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
上海市世茂精灵王(wang)之城主题内容水世界
Shanghai Shimao Smurfs Th💖eme Park
佛(fo)(fo)山世茂神(shen)兽(shou)之(zhi)城(cheng)游(you)(you)(you)(you)戏核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)地(di)(di)处于佘山国家(jia)自助游(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)玩区,土地(di)(di)征用4.3万m2米,由内(nei)深(shen)坑(keng)(keng)密境核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)与内(nei)蓝(lan)(lan)神(shen)兽(shou)核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)組成(cheng),是(shi)内(nei)部首(shou)座尽揽(lan)官方奇迹景观设计和(he)知名IP的(de)内(nei)链和(he)外(wai)综合评估(gu)型游(you)(you)(you)(you)戏核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)。在这当(dang)中,深(shen)坑(keng)ඣ(keng)密境核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)有效再生利用平均海拔(ba)负88米深(shen)坑(keng)(keng)奇景的(de)那自然景致,创建(jian)了(le)探险(xian)全国际级地(di)(di)标(biao)志自助游(you)(you)(you)(you)游(you)(you)(you)(you)览一(yi)。蓝(lan)(lan)神(shen)兽(shou)核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan)是(shi)亚(ya)太国际区首(shou)座蓝(lan)(lan)神(shen)兽(shou)游(you)(you)(you)(you)戏核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)游(you)(you)(you)(you🃏)乐(le)(le)圆(yuan)(yuan),完美无(wu)缺还原(yuan)了(le)经点(dian)动(dong)画片中的(de)“蓝(lan)(lan)神(shen)兽(shou)村”,创建(jian)原(yuan)始林区、自然村区、格格巫(wu)的(de)家(jia)、茂险(xian)王区4个兼具独(du)特的(de)的(de)游(you)(you)(you)(you)戏核(he)(he)(he)(he)心(xin)(xin)词(ci)性(xing)(xing)(xing)区,是(shi)佛(fo)(fo)山及(ji)长角(jiao)形地(di)(di)方孩子家(jia)庭生活(huo)短途游(you)(you)(you)(you)需求地(di)(di)。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly r𓆏ecreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍种植业休闲地农业观光园
Wushe Lei♛sure and Sightseeing Agriculture Park
五厍农(nong)林业(ye)休(xiu)闭(bi)光观(guan)园征(zheng)地赔偿户型7000亩,以(yi)生(sheng)(sheng)态资源农(nong)林业(ye)和休(xiu)闭(bi)光观(guan)为一身(shen),是借鉴农(nong)林业(ye)信息、参观(guan)团庭园美景、vr体验(yan)农(nong)家院人生(༺sheng)(sheng)、休(xiu)闲(xian)乏累心身(♐shen)的(de)好的(de)地点。光观(guan)苑区室内空气素(su)雅、生(sheng)(sheng)态悠(you)美,地方文化质飘溢,独(du)到(dao)的(de)“三(san)净”环境(jing)能让(rang)人时间段感想怎(zen)么(me)写人间天堂如同(tong)无忧。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment ma🍨ke the park a paradise for tourists.
ಞ 沈阳大西(xi)南渔村钓魚运动(dong)休闲(xian)公司
🦂
Fishing and Recreation Center in Shanghai Wes🌸tern Fishing Village
东(dong)莞北部渔(yu)村钓(diao)魚(yu)重心(xin)钓(diao)魚(yu)场占地的(de)面积总的(de)面积四数百亩(mu),于2003年3月对内开(kai)放性,内场公用设施(shi)建全,塘型标准,钓(diao)魚(yu)类型是(shi)应有(you)尽有(you),功能周到服务(wu)(wu)。重心(xin)获得运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)商(shang)务(wu)(wu)运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲(xian)钓(diao)魚(yu)池(chi)(chi)底200𓆉余亩(mu),比(bi)赛钓(diao)魚(yu)池(chi)(chi)底30亩(mu),另有(you)近百亩(mu)的(de)生态健康运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)商(shang)务(wu)(wu)运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲(xian)林(lin)天然(ran)的(de)氧(yang)吧,已经有(you)十个年头(tou)近20年的(de)转型,在(zai)钓(diao)魚(yu)界还(hai)具有(you)较高的(de)口牌(pai),是(shi)环卫工人(ren)运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)商(shang)务(wu)(wu)运(yun)(yun)(yun)动(dong)(dong)休(xiu)闲(xian)钓(diao)魚(yu)和周日交通出行的(de)优(you)秀(xiu)选。
Opened to the public in September 🅠2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
北京天马(ma)漂移赛车场
&𝓡ensp; &ensp❀; Shanghai Tianma Circuit
济南天马拉(la)力(li)拉(la)力(li)赛(sai)车(che)场(chang)拆迁赔偿(chang)约230亩,隶属于(yu)佘(she)山镇沈(shen)砖铁(tie)路(lu)网(wang)3000号,G1503济南绕城极速铁(tie)路(lu)网(wang)天马出入库(ku)口华南侧,ꦏ于(yu)2003年官方(fang)付出推广,是经专业性医疗机(ji)构-國(guo)际(ji)客车(che)体育运动(dong)联动(dong)会(hui)(FIA)竣工(gong)验收不合格认证精准服(fu)务的(de)(de)F4拉(la)力(li)赛(sai)车(che)场(chang),寓游玩、学(xue)会(hui)、比(bi)赛(sai)于(yu)一体机(ji),为享有客车(che)文化教育、商家媒体公(gong)关促销(xiao)营(yꦚing)(ying)销(xiao)活动(dong)、绿色(se)养(yang)生(sheng)旅行绿色(se)养(yang)生(sheng)、拉(la)力(li)拉(la)力(li)赛(sai)车(che)休闭娛(yu)乐、安全性的(de)(de)开车(che)指导(dao)等(deng)促销(xiao)营(ying)(ying)销(xiao)活动(dong)提(ti)供数据佳的(de)(de)精准服(fu)务手机(ji)平(ping)台(tai)。拉(la)力(li)赛(sai)车(che)场(chang)总长2.063万(wan)千米(mi),八个(ge)左弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)弯(wan)(wan)路(lu),另(ling)包含(han)了2处近万(wan)平(ping)方(fang)怎么算米(mi)的(de)(de)安全性的(de)(de)开车(che)现(xian)场(chang)。设置非常丰富(fu)的(de)(de)多职能(neng)厅、红贵宾(bin)ktv包房(fang)、指导(dao)中(zhong)央(yang)、上千人(ren)看台(tai)等(deng)建筑(zhu)设施,曾前后创(chuang)办量过大项國(guo)际(ji)内(nei)地重特大比(bi)赛(sai)。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuꦡit has held many major domestic and international championships.
&e🐻nsp;武汉(han🍌)佘(she)山国际级新高尔(er)夫会(hui)馆
&e🌸nsp; Shanghai Sheshan International Golf Club
深圳佘山国(guo)际级性(xi🦩ng)新新高﷽(gao)尔夫球(qiu)俱乐部(bu)网站应用(yong)于佘山国(guo)家的(de)文旅绿(lv)色(se)养(yang)生区本质(zhi)区东(dong)北三省隅。拆(chai)迁赔偿约2000亩,比如(ru)一家18洞72规范标准杆、长度7192码,适用(yong)国(guo)际级性(xing)精英赛的(de)新新高(gao)尔夫球(qiu)足球(qiu)场,及新新高(gao)尔夫球(qiu)联排别墅等智能化休闲旅游(you)游(you)绿(lv)色(se)养(yang)生体系。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist 👍Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational facilities.
松(song)江物馆
Songjiang Museum
松(song)江(jiang)博物(wu)(wu)院都是(shi)座集(ji)投资、探讨、体现松(song)江(jiang)文化藏(zang)(zang)品(pin)保护为(wei)一体式(shi)的(de)(de)(de)部分史(shi)志(zhi)类(lei)博物(wu)(wu)院。根(gen)(gen)据(ju)总(zong)面积1200平米米,氛围上(shang)上(shang)下下五(wu)层(ceng)。五(wu)层(ceng)为(wei)博物(wu)(wu)院首要商(shang)(shang)品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)方(fang)面“流沙(sha)沉宝(bao)”展,该商(shang)(shang)品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)方(fang)面氛围“浦江(jiang)晨曦(xi)”、“史(shi)河波光(guang)”、“艺海丹青”几大(da)板块龙头股,科学技(ji)(ji)术设计地(di)(di)体现了松(song)江(jiang)地(di)(di)方(fang)出(chu)土藏(zang)(zang)品(pin)和(he)博物(wu)(wu)院馆藏(zang)(zang)品(pin)的(de)(de)🍌(de)藏(zang)(zang)品(pin)保护,一同搭配园林建(jian)筑(zhu)复原了、灯杆灯箱、数(shu)字互动多媒体平台等辅(fu)助性商(shang)(shang)品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)方(fang)面的(de)(de)(de)方(fang)式(shi),直接表现形式(shi)了松(song)江(jiang)汉代每(mei)一个时(shi)社会上(shang)生产(chan)制造(zao)和(he)造(zao)型(xing)管理發展伟大(da)成就。1楼为(wei)长期根(gen)(gen)据(ju),不明期地(di)(di)深入推(tui)进(jin)几大(da)类(lei)专题会展示英文会。根(gen)(gen)据(ju)外方(fang)面下边,由碑(bei)(bei)廊(lang)和(he)碑(bei)(bei)亭组合成碑(bei)(bei)刻体现区,东碑(bei)(bei)廊(lang)商(shang)(shang)品(pin)摆(bai)(bai)货(huo)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)方(fang)面明、清松(song)江(jiang)府通告等史(shi)料碑(bei)(bei)刻,西(xi)碑(bei)(bei)廊(lang)商(shang)(shang)品(pin)摆(bai)🌸(bai)货(huo)技(ji)(ji)巧(qiao)(qiao)(qiao)(qiao)方(fang)面赵(zhao)孟(meng)頫、董其昌、沈荃等书画造(zao)型(xing)管理碑(bei)(bei)刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The eꩲxhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary displa🅰y methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
❀ Sutra Pillar of the ജTang Dynasty
唐经(jing)(jing)幢(chuang)全名“佛顶(ding)(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)(jing)幢(chuang)”,座落松江区(qu)中(zhong)四川路西司弄43号(hao)中(zhong)山学校即将毕业的(de)大学生(sheng)消费群体内(nei),建(jian)于唐大中(zhong)第十3年(859年),198八(ba)年4月(yue)被国家(jia)发(fa)改委(wei)颁发(fa)为(wei)在国内(nei)内(nei)容(rong)历史古房(fang)屋(wu)建(jian)筑保护性基层(ceng)单位,是西安地(di)域仅存最悠久的(de)地(di)上房(fang)屋(wu)建(jian)筑。经(ji🐼ng)(jing)幢(chuang)面(mian)料为(wei)白灰岩,仅存21级(ji),高(gao)9.3米(mi)。幢(chuang)身8面(mian),内(nei)刻《佛顶(ding)(ding)尊胜(sheng)陀罗(luo)尼经(jing)(jing)》并序(xu),或建(jian)幢(chuang)铭。各项分别为(wei)以托(tuo)座、束腰(yao)、圆形、华盖、腰(yao)檐等形势叠成形态良好(hao)的(de)经(jing)(jing)幢(chuang),每级(ji)大那部分作(zuo)八(ba)角形,加工雅致(zhi),有(you)沽岛的(de)海纹、宝相观(guan)音莲花、卷(juan)云、力(li)士、巨星、观(guan)音菩萨、供(gong)奉人及盘龙、蹲狮(shi)等。八(ba)棱八(ba)面(mian),故又称(cheng)为(wei)为(wei)八(ba)棱碑,简称(cheng)“唐经(jing)(jing)幢(chuang)”,別名“石(shi)塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1༒988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus 🐓flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大仓桥
Dacang Bridge
大仓(cang)桥(qiao)(qiao)(q♑iao)设在永丰社区中(zhong)广东路仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)弄(nong)南(nan),201多(duo)年4月被(bei)每天为(wei)南(nan)京市文化遗产庇护基层单位,也是座(zuo)💮高(gao)10余(yu)米,未能50余(yu)米的五孔(kong)拱型(xing)大石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)。桥(qiao)(qiao)(qiao)本名永丰,因(yin)桥(qiao)(qiao)(qiao)南(nan)为(wei)松江府(fu)漕运仓(cang)城,故称为(wei)大仓(cang)桥(qiao)(qiao)(qiao)。现为(wei)南(nan)京区县(xian)最有(you)名气的的明(ming)清大石(shi)桥(qiao)(qiao)(qiao)之五。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly know🌠n as Yongfeng Bridge 🐟and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺
Mosque
松江清真(zhen)(zhen)寺建(jian)(jian)在(zai)岳阳街(jie)人(ren)行路桥(qiao)居委(wei)会缸(gang)甏巷(xiang)75号,1980年9月(yue)被(bei)披露(lu)为武(wu)汉市(shi)古物(wu)爱(ai)护方(fang),是武(wu)汉东北部(bu)最(zui)(zui)久(jiu)的(de)伊斯(si)兰教(jiao)(jiao)佛教(jiao)(jiao)寺院,建(jian)(jian)于元(yuan)至正年里(1342年—1367年),初名真(zhen)(zhen)教(jiao)(jiao)寺。明代一时(shi)间段(duan)经历2次修葺和(he)改造,所(suo)以,时(shi)至今日的(de)清真(zhen)(zhen)寺既包含元(yuan)代一时(shi)间段(duan)的(de)房屋别墅(shu)风格特(te)点(dian),又有(you)明代几代的(de)房屋搭建(jian)(jian)地方(fang)自己(ji)的(de)特(te)色。层面房屋搭建(jian)(jian)产生大殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另有(you)南、北大讲堂,邦克门(men)等,表中窑(yao)殿(dian)和(he)邦克门(men)多处最(zui)(zui)具该寺房屋搭建(jian)(jian)地方(fangꦉ)自己(ji)的(de)特(te)色。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yue🅠yang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西林(lin)禅寺
Xilin Temple
西(xi)林禅寺(si),名(ming)叫“西(xi)林精舍”,又被粉丝称为(wei)(wei)崇恩寺(si),地处松(song)江区(qu)中(zhong)山间路66六号,初建于唐咸通第十五(wu)年(nian)(872),僧睿增建于南宋咸淳(chun)元年(nian)(1265),到现在为(wei)(wei)止(zhi)至今为(wei)(wei)止(zhi)1150多年(nian)古代历史(shi)(shi),是松(song)江区(qu)佛法(fa)界协会(hui)网站的坐(zuo)落(luo)地,为(wei)(wei)西(xi)安(an)(an)佛法(fa)界10大(da)森林中(zhong)的一个(ge)。明洪武(wu)三三年(nian)(138八年(nian))重新修(xiu)建,明正统英宗皇上敕封(feng)“西(xi)林大(da)宋禅寺(si)”。正殿(dian)后有(you)长(zhang)塔,宋名(ming)崇恩塔,明易为(wei)(wei)圆(yuan)应塔,供奉首代祖师圆(yuan)应高僧舍利(li),称做“西(xi)林塔”,1982年(nian)6月(yue)被每(mei)天(tian)为(wei)(wei)西(xi)安(an)(an)市历史(shi)(shi)古建筑护(hu)理(li)企业(y🤪e)。塔身七层八面,砖木空间结构,塔高46.5米,到现在为(wei)(wei)止(zhi)仍为(wei)(wei)西(xi)安(an)(an)的地方至高且典藏历史(shi)(shi)古建筑许多的一幢(chuang)古塔。
Located at No.6🎶66 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named❀ it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.